“Climbing the family tree,” on Ancestry.com, I discovered some information about the family of an uncle. I contacted the contributor and received a response from a “cousin” living in Europe (first cousin one time removed). She speaks French so my new challenge is to use one of the translation programs (on the Internet) to communicate with her. Just for the fun of it I’m going to try several on-line translations on one sentence to see which might be best at her end.
English (obviously): It’s a delight to meet a new family member and exchange information.
Babylon: Il’s un délice pour répondre à un nouveau membre de la famille et l’échange d’informations.
Google: Il est un plaisir de répondre à une nouvelle information de membre de la famille et de l’échange .
imTranslator: C’est une joie de rencontrer un nouveau membre de famille et échanger des informations.
SYSTRANet: C‘est un plaisir pour rencontrer un nouveaumembre de la famille et pour échangerl‘information.
BING: C’est un plaisir de répondre à un nouveau membre de la famille et d’échanger desinformations.
Linguatec: Il est une joie à répondre à un nouveau membre de la famille et à échanger des informations.
There are several other programs… but this was a simple test. The frequent reader (of my blog messages) knows I am verbose and prone to flowery speech. This test may not reveal the translation that is best. Oh well, I had fun searching the Internet for translation programs.
Grandmother = Grand–mère
Grandfather = Grand–père
Uncle = Oncle
Aunt = Tante
Cousin = Cousin
A recent email message from cousin:
hi lorraine je t’ai envoye une invitation sur facebook je pensais a facebook pour pouvoir se parler en direct c’est plus facile que d’envoyer des mails j’utilise moi personnelement google traduction je trouve que les deux sont bien.
est ce que tu as rencontre ma grand-mere edna et mon grand-pere benjamin taft ?
et mon pere est ce que tu l’as connu ?
Here is the translation:
Hi Lorraine I sent you an invitation on Facebook I thought has Facebook to be able to speak to itself directly(live) it is easier than to send e-mails I use I personnelement google translation I find that both are well.
What is that you have meeting my grandmother edna and my grandfather taft youngest child(junior)?
And my father is that you knew him(it)?
An interesting way to carry on a conversation?!
Enough of that!! Just wanted to share my new challenge!!